- Волшебная флейта
-
Опера Волшебная флейта Die Zauberflöte
Программка первого представления оперыКомпозитор Автор(ы)
либреттоЭ. Шиканедер
Жанр Количество действий 2
Год создания Первая постановка 30 сентября 1791 год
Место первой постановки «Ауф Виден», Вена
Волшебная флейта (нем. Die Zauberflöte) (K.620) — опера-зингшпиль Моцарта в двух действиях; либретто Э. Шиканедера.
Первая постановка: Вена, театр «Ауф дер Виден», 30 сентября 1791 года.
Содержание
Сюжет и источники либретто
Дочь Царицы ночи похитил волшебник Зарастро. Царица Ночи посылает принца Тамино спасти девушку и дает ему волшебный атрибут — флейту и помощников. Принц переходит на сторону волшебника, проходит испытания и получает любовь.
Сюжет, обработанный в духе популярных в то время народных феерий, полных экзотических чудес, Шиканедер почерпнул в сказке К. Виланда (1733—1813) «Лулу» из сборника фантастических поэм «Джиннистан, или Избранные сказки про фей и духов» (1786—1789), с дополнением из его же сказок «Лабиринт» и «Умные мальчуганы». В числе дополнительных источников также называют эпическую поэму «Оберон, царь волшебников», с дополнениями по либретто К. В. Хенслера из оперы «Праздник солнца у браминов» Венцеля Мюллера; драму «Тамос, царь египетский» Т. Ф. фон Геблера; роман «Сетос» Ж. Террасона (1731). Называют и работу Игнаца фон Борна, магистра масонской ложи «Zur Wahrheit» («К правде»), «О мистериях египтян» («Über die Mysterien der Ägypter»). Именно фон Борну, скончавшемуся незадолго до написания оперы, либретто и было посвящено.
После смерти Эмануэля Шиканедера на авторство либретто стал претендовать один из актёров театра «Ауф дер Виден» масон Карл Людвиг Гизеке (нем. Carl Ludwig Giesecke).
Действующие лица
- Тамино, принц (тенор)
- Папагено, птицелов (баритон)
- Памина, дочь Царицы ночи (сопрано)
- Царица ночи (сопрано)
- Зарастро, Верховный жрец Осириса и Исиды (бас)
- Папагена (сопрано)
- Моностатос, мавр (тенор)
- Старый жрец (бас)
- Первая, вторая и третья дамы (два сопрано и контральто)
- первый, второй, третий пажи (два сопрано, контральто)
- два вооружённых воина (тенор и бас)
- оратор посвящённых (бас)
- жрец (тенор)
- первый, второй, третий жрец (разговорные роли)
- первый, второй, третий раб (разговорные роли).
Синопсис
Действие I. Принц Тамино заблудился в горах, спасаясь от змея. Три дамы, служительницы Царицы ночи, спасают его от змея. Очнувшийся принц видит птицелова Папагено, делающего вид, что спас принца именно он. Три дамы возмущены его бахвальством и наказывают, повесив на рот замок. Дамы сообщают принцу, что он спасён Царицей ночи, которая дарит ему портрет своей дочери Памины. Тамино влюбляется в портрет. По словам Царицы ночи, девушку похитил злой волшебник Зарастро. Принц отправляется спасать Памину. Царица даёт ему волшебную флейту, которая поможет одолеть зло. Папагено получает волшебные колокольчики и должен по велению Царицы помогать принцу. В сопровождении трёх мальчиков они отправляются в путь.
Мавр Моностатос, охранявший Памину в замке волшебника, похитил ее. Папагено проникает в комнату, где спрятана девушка. Птицелов и мавр пугаются друг друга, мавр убегает. Папагено рассказывает Памине, что его послала мать, и о влюбившемся в нее по портрету принце Тамино. Девушка согласна бежать, мавр бросается в погоню. Тамино в это время находится в священной роще с тремя храмами. Жрец рассказывает принцу, что его обманули: Зарастро на самом деле добрый волшебник, а не злой, и Памину он похитил по воле богов. Тамино начинает играть на флейте и слышит колокольчики на костюме Папагено. При звуках волшебной флейты мавр вынужден прекратить погоню. Зарастро обещает Памине помочь встретиться с Тамино. Появляется Моностатос, поймавший принца. Тамино и Памина бросаются друг другу в объятья.
Действие II. Зарастро открывает жрецам, что Тамино послан стать защитником Храма Мудрости от Царицы ночи, и в награду получит в жены Памину, для чего она и была похищена. Принца ожидают испытания. Тем временем Моностатос снова преследует Памину. Но слышится голос Царицы ночи, и он убегает. Царица в отчаянии от того, что принц Тамино хочет посвятить себя служению храму, и просит дочь воздействовать на него. Та отказывается. Царица грозит отречься от дочери, если та не убьет волшебника. (Ария Царицы: («Der Hölle Rache kocht in meinem Herzen»)
В храме принца и Папагено подвергают первому испытанию — на молчание. Памина думает, что принц ее разлюбил. Второе испытание — Тамино говорят, что он должен проститься с Паминой навсегда. И он покидает ее. А Папагено, увидев чудесную девушку, не выдерживает испытание — он наконец нашел свою Папагену.
Памина хочет смерти, но три мальчика успокаивают её. У принца последнее испытание: пройти сквозь огонь и воду. Появляется Памина, чтобы пойти вместе с ним. Волшебная флейта поможет им. Папагено же наказан, он потерял Папагену. Но три мальчика напоминают ему о волшебных колокольчиках, которые должны помочь вновь обрести возлюбленную. Последнюю попытку предпринимает Царица ночи: она обещает свою дочь Моностатосу, если тот поможет уничтожить храм. Но наступает день, и исчезает власть Царицы. Рассеивается мрак, и восходит солнце. Жрецы славят доброту и разум Зарастро.
Краткое содержание Вариант 2
Принц Тамино убегает от преследующей его огромной змеи. Появляются три дамы, одетые в черные платья с серебряными копьями в руках, и разрубают змею на три части, тем самым, спасая Тамино от гибели. Эти дамы -- служанки Царицы Ночи. Они спешат доложить своей госпоже о прекрасном юноше. Очнувшись, Тамино слышит звук флейты. Это приближается птицелов Папагено, весь в птичьих перьях и с птичьими клетками в руках. Папагено рассказывает Тамино, что будто он (Папагено) убил страшную змею. За свою ложь Папагено наказан. Снова явившиеся три дамы запирают его рот замком, чтобы он зря не болтал. Тамино же они вручают портрет девушки поразительной красоты. Это -- дочь Царицы Ночи Памина. Тамино сразу влюбляется в красавицу и решает ее найти. Появляется Царица Ночи, которая обещает Тамино руку и сердце дочери, если он освободит ее из плена. Памина томится в замке волшебника Зорастро. Три дамы по велению Царицы Ночи вручают Тамино волшебную флейту, с помощью которой он сможет пройти через все преграды и избежать опасностей. Папагено они освобождают от замка, которым заперли его рот, и дают ему в дар волшебные колокольчики. Он должен сопровождать Тамино. Их обоих ведут, помогая им в пути, трое прекрасных юношей.
Синопсис Вариант 2
Памина находится в замке Зорастро. Ее преследует домогающийся ее любви мавр Моностатос. Внезапное появление Папагено останавливает мавра и помогает Памине скрыться. Папагено, весь в птичьих перьях, и черный Моностатос пугаются друг друга. Моностатос убегает, и Папагено удается сообщить Памине о ее близком освобождении и о встрече с Тамино.
В священной роще трое юношей предсказывают Тамино победу. Но принц должен быть для этого стойким, терпеливым и молчаливым. Принц готов на все, чтобы спасти красавицу и жениться на ней. Стремясь проникнуть в замок Зорастро, он наталкивается на жреца, который уверяет его, что он в заблуждении. Зорастро не злодей, в властитель царства мудрости и света, желающий Тамино и Памине добра. Настанет день и Тамино узнает тайну Зорастро.
Тамино начинает играть на волшебной флейте, желая вызвать к себе Памину. В ответ он слышит звук флейты Папагено, который ведет сюда Памину. Но, заблудившись, Папагено и Памина встречают преследующего их мавра Моностатоса. Тут приходят на помощь волшебные колокольчики Папагено. Заиграв на них, он заставляет Моностатоса вместе с рабами пуститься в пляс.
В окружении своей свиты является Зорастро. Памина сознается в попытке бежать и тут же жалуется на преследующего ее Моностатоса; последний думает как раз заслужить милость своего властелина за то, что он привел сюда Тамино. Но Зорастро велит наказать Моностатоса 77 палочными ударами по пяткам. По приказанию Зорастро Тамино и Памина должны быть разлучены, так как прежде чем проникнуть в храм мудрости, Тамино и Папагено должны пройти ряд испытаний.
В священном пальмовом саду Зорастро открывает жрецам, что Тамино и Памина предназначены богами друг для друга и что Царица Ночи в своей злобе и ненависти хочет разрушить храм Мудрости. Нужно принять Тамино в число посвященных и с его помощью повести борьбу против зла, исходящего от Царицы Ночи. Но прежде Тамино должен подвергнуться испытаниям. Зорастро возносит мольбу богам Озирису и Изиде.
Тамино и Папагено очутились среди кромешной тьмы. Слышны удары грома. В поисках выхода два друга встречают оратора и жреца с факелами в руках. Они обещают счастье не только Тамино, но и Папагено (который здесь найдет себе подругу жизни), если оба достойны будут вступить в царство мудрости и света. Для этого они должны подвергнуться испытанию молчанием. Три черные дамы -- посланницы Царицы Ночи, вступившей в борьбу с царством Зорастро, предрекают Тамино и Папагено смерть от рук жрецов. Но лишь Папагено пугается, Тамино же остается твердым и стойким.
В садовой беседке Моностатос подкрадывается к спящей Памине, чтобы ее поцеловать. Но внезапное появление Царицы Ночи заставляет его скрыться. Царица Ночи передает проснувшейся дочери кинжал, велит ей убить Зорастро, снять с него священный символ солнца (дающий ему силу и власть) и бежать вместе с Тамино из замка. Царица Ночи скрывается, а Моностатос, слышавший весь разговор, снова домогается любви Памины. Получив решительный отказ, он заносит над девушкой кинжал. Его руку останавливает внезапно явившийся Зорастро. Тогда Моностатос, ничего не добившись у Памины, спешит к ее матери Царице Ночи в надежде на успех и вступает в ее темную свиту. Зорастро обещает Памине счастье с любимым, когда он выйдет победителем из всех испытаний.
Тамино и Папагено подвергаются испытанию молчанием. Тамино с успехом выдерживает его, а болтливый Папагено не в состоянии молчать. В наказанье за это ему является безобразная старуха, называя его своим возлюбленным. Тамино же продолжает молчать даже тогда, когда к нему приходит Памина. Пораженная этим, она впадает в отчаяние, думая, что он ее больше не любит.
Зорастро доволен стойкостью Тамино. Но нужно ему выдержать следующее испытание: он должен на время расстаться с Паминой.
Папагено же предоставлен выбор -- либо остаться в неволе, либо жениться на явившейся ему старухе. Папагено выбирает второе, и в награду за это старуха превращается в молодую, красивую девушку, которая тут же исчезает, так как Папагено еще не заслужил ее руки, не выдержал всех испытаний.
Памина, разуверившись в любви Тамино, хочет заколоться кинжалом, но трое юношей удерживают ее, убеждая в том, что Тамино ей верен. Они помогают ей найти возлюбленного. Происходит радостная встреча влюбленных. Но еще осталось последнее испытание. Тамино и Памина должны пройти сквозь огонь и воду. Прижавшись, друг к другу, под звуки волшебной флейты, они проходят этот трудный и опасный путь. Их испытания окончены.
Папагено же тоскует по своей возлюбленной и готов повеситься. Но трое юношей его удерживают и советуют ему вызвать возлюбленную игрой на волшебных колокольчиках. И действительно, на звук этой музыкальной игрушки появляется молоденькая Папагена -- суженая птицелова. Оба счастливы.
Царица Ночи вместе с тремя дамами и Моностатосом еще раз стремятся разрушить храм Мудрости. Но яркое солнце рассеивает ночной мрак. Царица Ночи и ее свита проваливаются. Все возносят хвалу Изиде и Озирису и славят мудрость и красоту.
Масонская символика в опере
И Моцарт, и автор либретто Шиканедер — оба были членами ордена «вольных каменщиков». В либретто сразу были замечены таинственность и мистическая символика, связанные с идеями и ритуалами общества масонов[1].
По одной из примитивных легенд, ранняя кончина Моцарта связана с тем, что его убили масоны, не простившие ему то, что он вывел (и таким образом высмеял) на сцене в «Волшебной флейте» масонские ритуалы. По словам других, Моцарт в «Волшебной флейте» масонство не высмеял, а воспел, и венская ложа сама выступила заказчиком этого произведения. На премьере оперы, состоявшейся 30-го сентября 1791 года, часть ролей исполняли сами масоны (Э. Шикаденер — «Папагено», К. Л. Гизекэ — «первый раб» и пр.)
Волшебник носит имя «Зарастро» — итальянизированная форма имени Зороастра, которого масоны почитают как древнего мудреца, философа, мага и астролога. Также, согласно поздним вавилонским легендам, дошедшим до нас в греческом изложении, Зороастр, по-видимому, был одним из первых каменщиков и строителем знаменитой Вавилонской башни — образ, особенно близкий «вольным каменщикам»-масонам.
В Египте этого персонажа связывали с культом Исиды и ее супруга Осириса. В опере действие как раз разворачивается в Древнем Египте, на берегу Нила, в окружении пальмовых рощ, пирамид и храмов, посвященных культу Исиды и Осириса.
Через всю оперу проходит символика числа три (три феи, три гения, три храма, три мальчика и т. д.)[2]. Три храма с выгравированными на стенах названиями символизируют на самом деле этическую триаду зороастрийской религии: благомыслие, благословие, благодеяние — эти слова обычно писали на стенах зороастрийских храмов. В них жрецы под верховенством мага Зарастро осуществляют богослужения Исиде и Осирису. Этот символ «3» есть и в музыке — тройной аккорд в увертюре повторяется три раза. Ну и конечно, основная тема оперы — выход из духовной тьмы в свет через посвящение — является ключевой идеей вольных каменщиков.
Кроме того, налицо дуалистическое противоборство сил добра и сил зла, в котором, согласно зороастрийскому учению, силы добра одерживают окончательную победу, что не противоречит убеждениям вольных каменщиков. Силы зла олицетворяет Царица Ночи, силы добра и божественную мудрость — маг Зарастро.
Испытания, которые проходит принц в течение оперы, напоминают зороастрийские ордалии. Которые, в свою очередь, весьма напоминают возникшие много позже многие элементы масонских испытаний и церемоний посвящения (испытание огнем и водой, изустные удостоверения в форме вопросов и ответов, использование ордальных труб в качестве музыкальных инструментов ордалии и т.д).
Одно из испытаний проходит внутри пирамиды. На фоне этих архитектурных сооружений разворачиваются и другие действия, кстати, пирамида — традиционный масонский символ.
Известные арии
- «O Zittre nicht, mein lieber Sohn» (В страданьях дни мои проходят) — ария Царицы ночи
- «Der Hölle Rache kocht in meinem Herzen» (В груди моей пылает жажда мести) — вторая ария Царицы ночи
- «Ach, ich fühl’s, es ist verschwunden» (Всё прошло) — ария Памины
- «Dies Bildnis ist bezaubernd schön» (Такой волшебной красоты) — ария Тамино
- «Der Vogelfänger bin ich ja» (Известный всем я птицелов) — ария Папагено
- «Ein Mädchen oder Weibchen» (Найти подругу сердца) — ария Папагено
- «In diesen heil’gen Hallen» (Вражда и месть нам чужды) — ария Зарастро
- «O Isis und Osiris» (О вы, Изида и Осирис) — ария Зарастро
- «Alles fühlt der Liebe Freuden» (Каждый может наслаждаться) — ария Моностатоса
Музыкальные фрагменты
- Увертюра
- Вторая ария Королевы Ночи, Der Hölle Rache
- Вторая ария Королевы Ночи, Der Hölle Rache(другая запись)
- Марш жрецов (начало второго акта)
Интересные факты
- Гёте так нравилось это произведение, что он делал попытки написать продолжение либретто.
- Режиссер Ингмар Бергман в своей экранизации оперы внес некоторые изменения в сюжет — Зарастро не просто противник Царицы ночи, но и отец Памины. Таким образом, отношения конфликта между ними и похищение девушки получают еще большее психологическое правдоподобие.
- В 2005 году опера была поставлена в Государственном академическом центральном театре кукол имени С. В. Образцова (режиссёр-постановщик — Андрей Денников).
- В честь героя оперы Папагено назван астероид (471) Папагено, открытый в 1901 году. А в честь героини оперы Памины назван астероид (539) Памина (англ.)русск., открытый в 1904 году.
Постановки в России
- В России впервые опера «Волшебная флейта» поставлена немецкой труппой в 1797, Петербург.
- 24 мая 1818 — Большой театр, Петербург (Зарастро — Злов, Тамино — Самойлов, Царица ночи — Сандунова, Памина — Сосницкая, Папагено — Долбилов, позднее — О. Петров; Папагена — Лебедева);
- 3 февраля 1889 — Большой театр, Москва (Зарастро — Бутенко, Тамино — Дмитрий Усатов, Старый жрец — Фюрер, Царица ночи — Александра (Ядвига) Клямжинская, Памина — Мария Климентова-Муромцева, Папагено — Тютюнник). Возобновлена там же 27 января 1906 (реж. Василевский, худ. Внуков и Лавдовский, дирижер Авранек; Тамино — Боначич, Зарастро — Петров, Старый жрец — Власов, Царица ночи — Нежданова, Памина — Салина, Папагено — Тютюнник).
На советской сцене:
- 1934 — в концертном исполнении артистами Радиокомитета (дирижер и постановщик Себастьян, вокальный ансамбль под руководством Свешникова; Тамино — Чекин, Памина — Аматова, Царица ночи — Муратова, Папагена — Муратова, Зарастро — Паляев, Старый жрец — Демьянов, Папагено — Абрамов).
- 1941 — в Ленинграде в концертном исполнении артистами Ленинградской филармонии (дирижер Грикуров, реж. Каплан; Тамино — Чекин, Папагена — Тропина, Памина — Висленева, Папагено — Н. Бутягин, Зарастро — З. Аббакумов, Царица ночи — Таврог).
В постсоветский период:
- 2001 — Екатеринбургский государственный академический театр оперы и балета. Дирижёр-постановщик — Евгений Бражник. Режиссёр-постановщик — Павел Коблик. Художник-постановщик — Станислав Фесько. Хормейстер-постановщик — Вера Давыдова.
- 2004 - Башкирский государственный театр оперы и балета. Режиссёр - [Уве Шварц, Германия, художник - [Евгений Иванов, Германия].
- 2004 - Московский государственный академический Камерный музыкальный театр им.Б.А. Покровского. Режиссер-постановщик Борис Александрович Покровский, дирижер В.Агронский
- 2005 — Большой театр, Москва. Дирижер-постановщик Стюарт Бэдфорд, режиссер-постановщик Грэм Вик, художник-постановщик Пол Браун.
- 2006 — Татарский академический государственный театр оперы и балета им. М.Джалиля. Музыкальный руководитель — Мика Айшенхольц (Швеция), режиссер-постановщик, сценограф — Андре Ботта (ЮАР). Царица ночи — Альбина Шагимуратова.
- 2006 - Московский театр "Новая опера", Режиссура, сценография и костюмы Ахим Фрайер, ассистент по сценографии Петра Вайкерт, ассистент по костюмам Елена Лукьянова, премьера 10 марта 2006 года.
- 2007 — Концертный зал Мариинского театра, Санкт-Петербург. Мариинский театр. Волшебная флейта. Музыкальный руководитель — Валерий Гергиев. Режиссер-постановщик — Ален Маратра. Художник-постановщик — Пьер-Ален Бертола. Художник по костюмам — Мирей Дессанжи. Художник по свету — Евгений Ганзбург. Ответственный концертмейстер — Лариса Гергиева. Ответственный хормейстер — Павел Петренко.
Избранная дискография
(солисты даются в следующем порядке: Тамино, Памина, Папагено, Царица ночи, Зарастро)
- 1936 — Дир. Томас Бичем; солисты: Хельге Розвенге, Тиана Лемниц, Герхард Хюш, Эрна Бергер, Вильгельм Штринц; Берлинский филармонический оркестр.
- 1951 — Дир. Вильгельм Фуртвенглер; солисты: Антон Дермота, Ирмгард Зеефрид, Эрих Кунц, Вильма Липп, Йозеф Грайндль; Венский филармонический оркестр.
- 1952 — Дир. Герберт фон Караян; солисты: Антон Дермота, Ирмгард Зеефрид, Эрих Кунц, Вильма Липп, Людвиг Вебер; Венский филармонический оркестр.
- 1953 — Дир. Герберт фон Караян; солисты: Николай Гедда, Элизабет Шварцкопф, Джузеппе Таддеи, Рита Штрайх, Марио Петри; оркестр Итальянского радио (RAI Roma).
- 1954 — Дир. Ференц Фричаи; солисты: Эрнст Хефлигер, Мария Штадер, Дитрих Фишер-Дискау, Рита Штрайх, Йозеф Грайндль; оркестр RIAS, Берлин.
- 1956 — Дир. Бруно Вальтер; солисты: Брайан Саливан, Люсин Амара, Теодор Аппман, Роберта Петерс, Жером Хайнс; хор и оркестр Метрополитен-опера, Нью-Йорк.
- 1964 — Дир. Отто Клемперер; солисты: Николай Гедда, Гундула Яновиц, Вальтер Берри, Луция Попп, Готлоб Фрик; оркестр Филармония, Лондон.
- 1964 — Дир. Карл Бём; солисты: Фриц Вундерлих, Эвелин Лир, Дитрих Фишер-Дискау, Роберта Петерс, Франц Красс; Берлинский филармонический оркестр.
- 1969 — Дир. Георг Шолти; солисты: Стюарт Барроуз, Пилар Лоренгар, Герман Прей, Кристина Дойтеком, Мартти Талвела; Венский филармонический оркестр.
- 1973 — Дир. Вольфганг Заваллиш; солисты: Петер Шрайер, Аннелизе Ротенбергер, Вальтер Берри, Эдда Мозер, Курт Молль; оркестр Баварской национальной оперы.
- 1988 — Дир. Николаус Арнонкур; солисты: Ханс Петер Блохвиц, Барбара Бонней, Антон Шарингер, Эдита Груберова, Матти Салминен; оркестр Цюрихской оперы.
- 1991 — Дир. Джеймс Ливайн; солисты: Франсиско Арайса, Кэтлин Бэттл, Манфред Хемм, Лучана Серра, Курт Молль; оркестр Метрополитен Опера.
- 2005 — Дир. Клаудио Аббадо; солисты: Кристоф Штрель, Доротея Рёшман, Ханно Мюллер-Брахман, Эрика Миклоша, Рене Папе; Малеровский камерный оркестр.
Примечания
- ↑ Альфред Эйнштейн Моцарт.Личность.Творчество. — М., «Классика-XXI», 2007. — 472 с. — ISBN 978-5-89817-203-9
- ↑ Е.И. Чигарёва Оперы Моцарта в контексте культуры его времени. — Едиториал УРСС, 2000. — 210 с. — ISBN 5-8360-0121-9
Литература
- «Разоблаченная магическая флейта: эзотерический символизм в масонской опере Моцарта». Жак Шайе (1910 −1999).
Ссылки
- Краткое содержание (синопсис) оперы «Волшебная флейта» на сайте «100 опер»
- Маг Зарастро в «Волшебной флейте» В. А. Моцарта (волшебные инструменты, зороастрийские ордалии и масонство)
- Сюжет и либретто оперы «Волшебная флейта»
Долг первой заповеди • Аполлон и Гиацинт • Бастьен и Бастьенна • Притворная простушка • Митридат, царь Понтийский • Асканий в Альбе
Сон Сципиона • Луций Сулла • Тамос, король Египта • Мнимая садовница • Царь-пастух • Заида • Идоменей, царь Критский • Похищение из сераля
Каирский гусь • Обманутый жених • Директор театра • Женитьба Фигаро • Дон Жуан • Так поступают все • Милосердие Тита • Волшебная флейтаКатегории:- Оперы по алфавиту
- Оперы Вольфганга Амадея Моцарта
- Оперы на немецком языке
- Оперы 1791 года
- Масонство в Германии
Wikimedia Foundation. 2010.